There is little that can be done to stop population ageing, so the world will have to live with it. But some of the consequences can be alleviated. Many experts now believe that given the right policies, the effects, though grave, need not be catas...
1.should have done =ought to have done 本应该做而没做 2.would have done = 本来就会去做某事而没做 3.could have done = 本可以做某事而没做 4.might have done 本可以做而没做 例:They ought to have apologized. 他们本该道歉的。 5. must have done sth 一定做...
So I would also sayit's premature to discuss pausing. It'snot something that we're thinking about. That's reallynot a conversation to be had now. Wehave a ways to go. The l...
“十拿九稳”,汉语成语,指十成的几率,占了九成,形容做事很有把握。可以翻译为“be in the bag,have something well in hand”等。 例句: 看到他受欢迎的样子,他们觉得他当选是十拿九稳的。 Judging by the enthusiastic reception given him everywhere, they felt th...
B: Sure. 当然可以。 A: Shall we go now? 我们现在走吗? B: Certainly. 当然可以。 A: Can you help me make a phone call to room 8018,please? 可以帮我给8018房间打个电话吗? B: OK, no problem /Pardon? 好的,没问题。/请再说一遍。
更多内容请点击:2010年12月大学英语六级真题试卷及参考答案 推荐文章